ラベル

2022年10月11日火曜日

本をファイル化するサービス / 归档书籍的服务 / Services to file books

 202210月現在、日本の書籍を安く、確実にカナダに送る方法がありません。確か去年の秋頃までは、日本郵便を使って、追跡こそないけど、2Kgまでならカナダに送ることができました。

先月、息子がグレード12(高校3年生相当)になり、いよいよ勉強も難しくなり、授業を理解するのに苦戦しています。息子が参考書が欲しいというのですが、送ろうにも送れない、、、困った!という状態になりました。

 

そして見つけました!

 

スキャンピーという、書籍の内容をファイル化するサービスです。

しかし、いろいろ規制がありますので、まずはそちらの説明からします。

    スマホでの閲覧の操作の仕方がわからないといったお問い合わせは対応できないそうです。あくまでも「ファイルにするだけのサービス」ということのようです。

    ファイル化した書籍はお返しいただけないそうです。

    速やかに受け取りをすること。(一時的にファイルの引き渡し場所とされる、スキャンピーさんのドライブ(?)では期限になると自然消滅をする設定になっているそうです。)

    書籍によってはファイル化をお断りするものもあるそうです。(著者、出版社の意志などにより。)

    翻訳アプリを使って、英語、中国語での対応もある程度可能。(これはすごい!)

    ネットで購入する必要があるので、日本のアカウントが必要。

 

以上をよくご注意いただいた上で、以下のサイトで利用方法をご確認ください。

https://scanb.jp/

 

我が家は3冊ほどファイル化をお願いしました。現在のところ、カナダでも問題なく閲覧できているそうです。


**リッチモンド・フレンドリーのブログもぜひ見てくださいね!**https://veryfriendlyrichmondfriendly.blogspot.com/search/label/%3D%3D%20%20Invitation%20to%20our%20Open%20house%20%E2%91%A1%20%2F%20%E9%82%80%E8%AF%B7%E5%8F%82%E5%8A%A0%E6%88%91%E4%BB%AC%E7%9A%84%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%97%A5%20%E2%91%A1%20%3D%3D

 

==以下、中国語翻訳==

 

截至202210月,没有廉价和可靠的方式将日本籍寄到加拿大。 我得,直到去年秋天,我们还能用日本政向加拿大2公斤的物,尽管没有追踪。

我的儿子12(相当于高中三年),他的学习终得更加困,他在理解程方面很吃力。 我儿子想要,但我不能寄他,我被困住了!"。 我也遇到过这样的情况。

 

然后我发现了它!

 

Scanpee,一种将籍内容存档的服

然而,有各种限制,所以我将首先解一下些限制。

① 他不能回答如不知道如何在智能手机上操作程的询问。 它似乎是一种 "文件服"

② 有人,已经归档的籍不能退回。

③ 迅速接收。 (文件暂时存放在斯坎皮先生的驱动器中(?"认为是文件交接的地方。 (说这些文件被临时文件交付点,即Scampi先生的驱动器(?),当它到达最后期限,会自消失。

④ 有些籍可能不被接受行文件转换 (取决于作者或出版商的意愿,等等)。

⑤ 使用翻译应用程序,可以在一定程度上用英文和中文行回 (很好!)

⑥你需要在网上购买,所以你需要一个日本账户

 

在仔注意到上述内容后,下面的明解了如何使用

 

1: Scampy购买https://scanb.jp/

(注意,在如何申色类型、所需天数等方面有多种选择)

 

2:在网上(某个地方)买书,并确保将送到斯坎普公室。

 

3: 你将收到Scampi的通知,明已完成,你付款并收到你的文件。

 

家已要求将三本书归档。 到目前止,他能够在加拿大看,没有任何问题


**请务必查看我们的Richmond Friendly博客!**

https://veryfriendlyrichmondfriendly.blogspot.com/search/label/%3D%3D%20%20Invitation%20to%20our%20Open%20house%20%E2%91%A1%20%2F%20%E9%82%80%E8%AF%B7%E5%8F%82%E5%8A%A0%E6%88%91%E4%BB%AC%E7%9A%84%E5%BC%80%E6%94%BE%E6%97%A5%20%E2%91%A1%20%3D%3D

0 件のコメント:

コメントを投稿