ラベル

ラベル し:資金調達委員会の会長に聞いてみた/我们问了筹款委员会的主席 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル し:資金調達委員会の会長に聞いてみた/我们问了筹款委员会的主席 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2022年9月19日月曜日

資金調達委員会の会長に聞いてみた/我们问了筹款委员会的主席

 我がPAC meeting(保護者会)では去年、資金集めのためのFund Raising Committee(資金調達委員会)が新たに設立されました。そして、Eはその代表です。Eがインタビューに答えてくれました!

 

    唐突ですが、あなたは日本人に対して、どんな印象を持っていますか?もしくは、どんな人たちなのか、まったく知らないですか?

回答:私の印象では、日本人はとてもクリエイティブで、自らを律することができ、礼儀正しく、とても勤勉だと思います。

 

 

    Fund Raising Committee(資金調達委員会)は具体的にどんな活動をする予定ですか?

回答:資金調達委員会は、PAC(保護者会)のための資金調達を支援し、その資金は、奨学金の支給、さまざまな学校のクラブへの寄付、政府からの資金が十分でない場合の学校のコンピュータやその他の備品の購入などに使用されます。 また、卒業のお祝いなどにも使われます。

 

 

    大変なお仕事だと思いますが、なぜそんな大役を引き受けようと思ったのですか?

 

回答:私は、学生を助けるために自分の役割を果たしたいのです。私は、現PACの会長を模範として見ていますし、私たちの学校をより良い場所にするために自分の役割を果たしたいだけなのです。

 

    保護者であるあなたから見て、うちの学校はどんな学校ですか?ぜひ良いところをアピールしてください。

回答:当校はリッチモンド地区ではとても有名な学校です。生徒たちは礼儀正しく、マナーも良く、保護者も皆とても協力的です。

 

 

    今、9月から学校には新たな8年生、留学生、転校生がやってきました。その中にはまだ学校になじめず不安に思っている生徒もいると思います。ぜひそういった学生に一言メッセージをお願いします。

 

回答: そういった生徒たちにはこのメッセージを伝えてください。

当校の生徒とスタッフはとてもフレンドリーなので、気軽に声をかけてください。保護者の方々もとてもフレンドリーです。何か心配なことがあれば、いつでもPACメンバーにメールを送ったり、PACミーティングに参加したりすることができます。

 

以上は、英語での回答を翻訳アプリで日本語にしたものです。翻訳アプリゆえに不自然な日本語になっている部分もありますが、公平性を考えて、あえてそのまま載せています。ご了承ください。


==以下、翻訳アプリを使っての中国語/ 下面是使用翻译软件的中文==


去年,我PAC(家长协会)成立了一个新的筹款委会来筹集金。 E接受了我的采访!

     面看,你日本人的印象如何? 是你不知道他是什么的人?

 答案:我的印象是,日本人非常有造力,自律,有礼貌,非常勤


     筹款委会(基金委会)划开展哪些具体活

 答案:筹款委会将帮助PAC(家长协会)筹集金,金将用于提供学金,捐赠给各种学校俱部,并在政府金不足的情况下购买学校电脑和其他设备。它也被用于毕业庆祝活


     一定是一个艰难的工作,你什么决定承担这样一个大角色?

 答案:我想帮助学生尽一份力。 我把PAC主席看作是一个榜,我只想尽自己的力量,巴尼特成一个更好的地方。


     从你作的角度来看,我的学校是什么的? 有关我的好事情。

答案:我学校在里士地区非常有名。 学生都很有礼貌,止得体,所有的家都非常支持。

 

    们现在有8的新生,国学生和学生,他9月开始就在学校了。 我认为中的一些人仍然很学校的生活,感到很焦请给这些学生去一个信息。

答案:将此信息

 

的学生和工作人都非常友好,所以与他长们也非常友好。 如果你有任何顾虑,你可以随时给PAC员发电件或参加PAC


いろいろランキングに参加してます。⇓ クリックしていただけると励みになります。

我参加了各种排名。 ⇓ 如果你点击链接,我们将受到鼓励。

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外留学(アメリカ・カナダ)へ
にほんブログ村
カナダランキング