ブログをご覧の皆さん、いつもブログをみてくださってありがとうございます。
⑦はこちらです。
https://kfromtokyojapan.blogspot.com/2023/11/blog-post.html
そんなこんなで息子は6月30日(金)の10時に学校に行き、無事に副校長先生からすべての単位が記載されている成績表をいただくことができました!
そして息子は成績表をもらった2日後である7月1日に無事、日本に帰ってきました。
息子は万が一のロストバゲッジを考えて大事な書類はすべてリュックサックに入れ機内に持ち込んだわけですが、空港で会ったとき、リュックサックは成績表、在籍証明書、推薦状といった大量の書類でパンパンでずっしりと重く、私はその重さのあまり、驚きを越して笑っちゃいました。
**この場を借りて、改めてお礼を言わせていただきます。**
PACの皆
本当にありがとう!その中の、副校長先生に息子の成績表のことを副校長先生に伝えてくれた誰かさん、本当にありがとう。
会長C
卒業式の後、カナダの深夜に私のメッセージに気づいてくれて、息子の成績表を心配するメッセージをくれてありがとう。
そして
副校長先生
いつもカナダの慣習と日本人である我が家の間にある大きなギャップの間に立って見事な調整をしてくださり、最後の最後まで私たちのことを親身になって考えてくださいました。ありがとうございました。
==以下は翻訳アプリで翻訳した後加筆修正した中国語です。==
感谢您访问我们的博客。
⑦ 点击此处。
https://kfromtokyojapan.blogspot.com/2023/11/blog-post.html
6 月 30 日星期五上午 10 点,我儿子终于去上学了。 随后,他顺利地从副校长那里拿到了包含所有学分的成绩单!
我儿子在收到成绩单两天后,于 7 月 1 日安全返回日本。
儿子把所有重要文件都装在背包里带上飞机,因为他不想让行李丢失。 我在机场见到了儿子。 背包太重了,我惊讶得合不拢嘴,不禁哑然失笑。
**我想借此机会再次感谢您。**
非常感谢 PAC 的所有人! 非常感谢里面有人把我儿子的成绩单告诉了副校长。
C副校长,感谢您在毕业典礼后的深夜在加拿大注意到我的留言,感谢您对我儿子成绩单的关心。
还有副校长老师,感谢您始终站在加拿大习俗和我们日本家庭之间的巨大鸿沟中,并出色地进行了调整,直到最后还对我们百般迁就。 非常感谢你们。
いろいろランキングに参加してます。⇓ クリックしていただけると励みになります。
我参加了各种排名。 ⇓ 如果你点击链接,我们将受到鼓励。
にほんブログ村
カナダランキング
0 件のコメント:
コメントを投稿