ラベル

2023年5月1日月曜日

メンタル・ヘルス・ウイーク / 心理健康周

 息子の学校、今週はなんと「メンタル・ヘルス・ウイーク」らしいです。

なにをどうするかというと、

 

51日(月):学校で買ったもの(学校のロゴが入ったトレーナーなど?)を身に着けよう。

52日(火):セレブのようなおしゃんてぃな恰好をしよう。(と言いながら、なぜか特別朝ヨガのレッスンがある。一貫性というものは追求しないらしい。)

 

53日(水):自分がハッピーになれる服を着よう。

 

54日(木):お気に入りのパーカーか、帽子をかぶろう。

 

55日(金):洋服に合わない変なくつしたをはこう。

 

ということらしいのです。

 

5日の金曜日、いいですねぇ。

欧米では、クリスマスに「醜いセーターを着る日」というのがあります。クリスマスよろしく、サンタクロースがじゃじゃ~んと編まれているセーターみたいな、「勢いで買ったけど、いつ着るの?」みたいなセーターを着る日です。それの靴下版ってことでしょうか?

以前にもブログでご紹介しましたが、BC州では(カナダでは?)若者がストレスによってメンタルがやられてしまうということが社会問題になっています。日本と同じですね。。。

息子の学校のすごいところは、「社会問題だ!」って他人事として扱わず、「じゃあ、私たちは学校として何ができる?」と学校の問題として、先生方が一生懸命何かをしようとする姿勢です。学生のメンタル・ヘルスについては現校長先生だけでなく、前校長先生もすごく生徒たちのことを心配していらっしゃいました。前校長先生が、「前に進むばかりでなく、生徒の取りこぼしがないように」、ということでBLT(朝勉強時間)を設けたわけですが、前校長先生よりも、ずっとお若い現校長先生は、若者らしく、洋服で皆で問題意識を共有しようね、ということなのでしょうか。今ある問題に対して、「学校は子供のことを心配してるからね。」「学校は、問題をほったらかしにせず、できることをやるからね。」というメッセージを生徒たちに分かりやすい形で示す、という息子の学校らしい取り組みです。息子の学校、最高―!


BLTの話はこちらです。

https://kfromtokyojapan.blogspot.com/2023/01/bltblt.html

 

==以下は翻訳アプリを使い、加筆修正をした中国語です。==

 

我儿子的学校,下周有什么 "心理健康周"

怎么做、

 

51日星期一:穿上在学校西(例如,有学校志的运鞋?)

 

52日星期二:穿得像个名人。

 

53日星期三:穿上你开心的西。

 

54日星期四:穿上你最喜帽衫或帽子。

 

55日星期五:穿上与衣服不匹配的有趣袜子。

 

正如我之前在博客中所,在不列省 ,正如我在以前的博客中提到的,年人因力而生的精神疾病是一个社会问题和日本的情况一

我儿子学校的好是,他把社会问题当作自己的问题,并采取行。 前任校也非常关心学生。  任校长试图在衣服上与大家分享对这问题认识于我们现在的问题是一个信息,'学校关心孩子'  我儿子的学校是最好的--最好的!


いろいろランキングに参加してます。⇓ クリックしていただけると励みになります。

我参加了各种排名。 ⇓ 如果你点击链接,我们将受到鼓励。

 

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外留学(アメリカ・カナダ)へ
にほんブログ村

カナダランキング