ブログをご覧の皆さん、いつもブログをみてくださってありがとうございます。
ここのところ、アメリカ、カナダ、イギリス、スイスといった国からアクセスがありました。遠い国からこのブログを見てくださってる皆さん、ありがとうございます。
さて、②の続きです。
https://kfromtokyojapan.blogspot.com/2024/11/blog-post_8.html
ところが!
どうも私は勘違いをしていたようなのです。
クラブを異動して、いざnon-Chinese(チャイニーズじゃない人たち)に囲まれると、全然事情が違うわけです。困った!いや、日々困ってます。
私が今まで出会ってきたリッチモンドのチャイニーズは言語こそ英語だけど、私達日本人の価値観が似ていて、すべてを言葉にしなくてもなんとなく理解し合えることが多々あったわけですが、non-Chineseとはそうはいかないわけです。
話していて、どこらあたりのことをどれだけの重要視して言っているのか全然わからず「カナダ人ってどんな風にものごとを捉えるんだろう??」と困惑しちゃうのです。多分相手も日本人である私と話していて「え?そんな風にとらえるの?」と不思議に思うようで「、、、ってことは、あなたはあの場面でもそのように理解した?」と確認をしてきたりします。彼らは彼らで「日本人にはこういういい方をすると通じるかしら?」「この日本人はこういうことを言いたいのかな?」とこちらの気持ちを理解しようとあの手、この手でがんばってくれている様子も手に取るようにわかるのです。(皆、ありがとう~!)お互いが暗中模索状態なのです。
④に続きます。
いろいろランキングに参加してます。⇓ クリックしていただけると励みになります。
我参加了各种排名。 ⇓ 如果你点击链接,我们将受到鼓励。
にほんブログ村
カナダランキング