ブログをご覧の皆さん、いつもブログをみてくださってありがとうございます。
④の続きです。
https://kfromtokyojapan.blogspot.com/2023/10/blog-post_15.html
早速会長Cに連絡するも、すでに夜の7時すぎで、幸か不幸かこの日は卒業式の日で、会長Cは卒業式にPAC会長として壇上の席に座っています。そしてその壇上には副校長先生もいらっしゃいます。
、、、、ということがなぜわかったかというと、PACのWeChatで皆が卒業式のお祝いムードで盛り上がっていて、動画や壇上の様子の写真をどんどんアップしていたのです。そしてそこには会長Cと副校長先生の姿がしっかり写っていたのでした。
会長Cは、当然壇上にいながら私のメッセージに気づくわけもなく、それどころか会長Cも卒業式に感動していて、壇上から見える写真をグループ・チャットにどんどんアップしてくれます。おのおのが細切れでアップする写真や動画のおかげで、臨場感たっぷり、まるで卒業式に参加している気持ちになります。壇上に副校長先生も会長Cもいて、こんなにリアルに見えて、ほぼバーチャル卒業式参加状態(笑)なのに、こちらからは私の声が届かない、、、、。これは映画のワンシーンですか?それともなにかのコントですかっ!
ど、どうしよう、、、、。
と、とりあえず、PACのグループ・チャットに「皆!息子が明後日、日本に帰国するんだけどね。成績表にミスがあって、とにかく副校長先生と至急連絡を取って、正しい成績表を発行してもらいたいの。どうしたらいい?」と助けを求めます。
何人もの保護者たちから「と、とにかく明日、息子ちゃんを学校に行かせるべきだよ!」と息子のことを心配してくれるメッセージが届きます。
再度息子に連絡を取り、現状を話します。息子からも「な、なんか、ドラマのワンシーンみたいだね、、、。」なんて私と同じことを感じているようでした。「会長Cが私のメッセージに気づいてくれるかどうかはわからない。とにかくいちかばちかで明日学校に行くしかないね。」「わかった。」ということになりました。
不安しかありませんでした。
⑥はこちらです。
https://kfromtokyojapan.blogspot.com/2023/10/blog-post_29.html
==以下は翻訳アプリで翻訳し、加筆修正した中国語です。==
④点击此处。
https://kfromtokyojapan.blogspot.com/2023/10/blog-post_15.html
我立即联系了 C 主席。 此时已是晚上 7 点多。 巧合的是,当天正是毕业典礼。 C 主席作为 PAC 主席坐在毕业典礼的讲台上。 副校长也在讲台上。
我知道这些是有原因的。
我之所以找到 、、、、,是因为在 PAC 微信上,大家上传的毕业典礼视频和主席台照片越来越多。 其中就有一张 C 校长和副校长的清晰合影。
当然,C 主席当时正在台上,所以没有注意到我的信息。 相反,C 主席也被毕业典礼所感动,在群聊中上传了越来越多的照片,我在平台上也能看到。 由于我们每个人上传的照片和视频都是一小段一小段的,所以非常逼真,我仿佛也参与到了毕业典礼中。 副校长和 C 校长都站在台上,看起来非常真实,但我的信息并没有传到他们那里。 这种感觉很奇怪。 这是电影中的场景吗? 还是在开玩笑?
我该怎么办?、、、、
与此同时,我会把它发布到 PAC 群聊中。
「大家好! 我儿子后天就要回日本了。 他的成绩单上有个错误,我需要尽快与副校长取得联系,以获得正确的成绩单。 我能帮上什么忙?」
一些家长给我发来了关心他们儿子的信息,他们说「无论如何,你明天应该送你儿子去学校!」
我再次联系儿子,告诉他情况。 儿子告诉我「就像电视剧里的场景......。」 他的感受和我是一样的。「 我不知道 C 主席是否会收到我的信息。 不管怎样,明天我都得去上学,不管怎样。」「好吧。」
我们很担心。
⑥https://kfromtokyojapan.blogspot.com/2023/10/blog-post_29.html
いろいろランキングに参加してます。⇓ クリックしていただけると励みになります。
我参加了各种排名。 ⇓ 如果你点击链接,我们将受到鼓励。
にほんブログ村
カナダランキング
0 件のコメント:
コメントを投稿